Translation of "andato meglio" in English


How to use "andato meglio" in sentences:

È andato meglio quando gli si è staccata la testa, signor Gabriello.
He was better when the head came off, mr. gabriello.
Tutto e' andato meglio da quando mi sono permessa di amare Tomas.
Everything has been better since I allowed myself to love Tomas.
La buona notizia e' che sei andato meglio, e quella brutta e' che meglio e' una D.
The good news is you did better... and the bad news is better is a D.
Mignotta sarebbe andato meglio, ma mi accontento del fratello.
Slut would have been better, but I'll settle for bro.
E il nostro rapporto non e' mai andato meglio di cosi'.
And our relationship has never been better.
Hanno detto che non sei mai andato meglio.
They said you have never been better.
Il mio lavoro non e' mai andato meglio.
My business has never been better.
E' andato meglio del previsto, che dire?
It went better than I thought. What can I say?
Ottimo, allora l'esame ti e' andato meglio di quello che credevi.
Great, so you did a little better than you would have otherwise.
Immagino che lo shopping di oggi sia andato meglio di quello di ieri.
I'm guessing today's shopping went better than yesterday's.
Ho sentito che il vostro Ringraziamento non e' andato meglio del mio, quindi ho pensato di prenderci un po' di tempo per essere grati per la nostra vera famiglia.
Oh! I heard your Thanksgiving wasn't much better than mine, so I thought we could take some time and be grateful for our real family.
Sono convinto che sia andato meglio della cena.
I know it had to be better than dinner.
Allora sono andato meglio di quanto pensassi.
Well, you will if you watch my broadcast tonight.
Aveva promesso ai bambini che tutto sarebbe andato meglio ora.
She had promised the children that everything would be better now.
Il mio primo combattimento è andato meglio del previsto.
My first fight went better than expected.
Hai detto che sarebbe andato meglio qui, che avrebbero salvato me e il mio bambino!
You said it would be better here. You said they would save me and my baby!
Trovare un ragazzo sexy, passare una notte incredibile, e tutto sarebbe andato meglio.
Find a hot guy, have a ridiculous night, and then all would be well.
Ti fa stare male essere andato meglio l'anno scorso?
Does it hurt that you did better last year than you did this year?
La IAD ha pensato che un posto amministrativo sarebbe andato meglio per lei.
IAD felt an administrative post might be a better fit for her.
Lennox è furiosa perché sono andato meglio di lei nel test d'ammissione al college.
Lennox is freaking out because I outscored her on the SAT's.
E no, non sarebbe andato meglio se ci fossi stata anche tu.
And no, it would not have gone better if you had been there.
Ma faccio sport da tutta la vita, e so che se mi fossi comportato ugualmente qui, - tutto sarebbe andato meglio.
But I've been playing sports my whole life, and I know that if I applied the same discipline to this, everything will just get easier.
Le ferite di Jess erano molto estese, ma l'intervento è andato meglio del previsto.
Jess' injuries were extensive, but surgery went better than expected.
Sta facendo questo documentario perché pensava che sarebbe andato meglio del primo.
This documentary. I think he's only doing it 'cause he thought it would be better than the first time.
Dopo aver bevuto il tè, l'uomo è andato meglio e presto recuperato.
After drinking the tea, the man got better and soon recovered.
Pensavo saresti andato meglio se non lo avessi saputo...
I thought you'd be better if you didn't know...
Il resto del viaggio e' andato meglio.
The rest of the trip went better.
Sei andato meglio di Peta, 23 anni, dall'Essex.
You're faster than Peta, 23, from Essex.
Non prenderla nel modo sbagliato, ma... sei andato meglio di quanto potessi pensare.
Forget the horror... Don't take this the wrong way, but you're way better than I thought you'd be.
Sarebbe andato meglio se non avessimo fatto scalo in Turchia.
It would have been better if we hadn't been routed through Turkey.
Pensavo soltanto che se fossi tornata a casa, tutto sarebbe andato meglio.
I just thought that if I came back home, everything would be better.
Forse è andato meglio di quanto pensi.
Maybe it went better than you thought.
Il resto della giornata e' andato meglio?
Well, did your day get any better?
L'ho odiato più di chiunque altro, più di tutto, perché niente era andato meglio.
I hated him more than anyone or anything. Because nothing had gotten better.
E poi, non so, tutto e' andato... meglio.
And then, I don't know, everything felt... better.
Sono andato meglio di quanto avessi immaginato.
I did better than I thought I'd do.
Suppongo che il caffe' sia andato meglio di quanto previsto.
I guess coffee went better than expected.
La postura è migliorata, il mal di schiena non è mai andato meglio.
My posture is improved. My bad back has never felt better.
Non posso dimostrare che l’amuleto sia il motivo della mia fortuna, per quanto che ne so, potrei aver sperimentato un effetto placebo, ma non appena ho avuto l’amuleto nelle mie mani, tutto è andato meglio.
I can’t prove that the amulet is the cause of my fortunes, for all I know, the placebo effect occurred, but as soon as I got the amulet in my hands, everything got better.
Ma la sensazione è rimasta. Niente è andato meglio.
But the feeling stayed. Nothing got better.
1.7184181213379s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?